Encuentra profesores de Inglés
Renjie
what's the meaning of "Jacob" in this knock-knock joke?
Knock knock.
Who’s there?
Jacob.
Jacob who?
Jacob your mind! Do you want to hear another knock knock joke?
2 de oct. de 2017 16:10
Respuestas · 1
1
It probably means "make up your mind". But the difference between the sounds of "Jacob" and "make up" is too big to be funny for a native-speaker. I recommend you forget this joke!
2 de octubre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Renjie
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Ruso
Artículos que podrían gustarte

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 votos positivos · 0 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 votos positivos · 5 Comentarios

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votos positivos · 13 Comentarios
Más artículos