Busca entre varios profesores de Inglés...
Baron Zhao
Any differences bettwen"converse"and"communicate"?
Any differences bettwen"converse"and"communicate"?
Is converse used often in daily life?
4 de oct. de 2017 15:02
Respuestas · 2
1
'Conversing' means talking. In daily life, it's better to say 'chatting'. It's more informal than 'conversing'.
'Communicating' means sharing information, not just by talking, but also by body language, etc. It also means sharing information to help someone else understand. For example, if two people are mad at each other, someone can ask them, "Why don't you communicate with each other?"
4 de octubre de 2017
1
Converse is the act of starting a conversation, of starting a "talk" or speaking to others. Communicate is sharing information with a person in different ways that can be understood, including speech, sign languages, body languages, whistles. Animals can communicate, but they cannot converse.
4 de octubre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Baron Zhao
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
