Busca entre varios profesores de Inglés...
Jenny
「うってつけ」は「理想的」の意味かなぁと思いますが、書き言葉ですか話し言葉です? よく使う表現なんでしょうか?
よく使う表現なんでしょうか?
よろしくお願いします!
12 de oct. de 2017 6:26
Respuestas · 2
1
「うってつけ」は書き言葉でも話し言葉でも使われると思いますが、類義語が多くありますので、使うかどうかはその人の語彙によります。
「ふさわしい」「ぴったりの」「適している」「もってこいの」「最適な」「おあつらえ向きの」などなど。
例としては、「うってつけの仕事」「うってつけの場所」「うってつけの立場」「うってつけの女性」など。それぞれ「おあつらえ向きの仕事」「ぴったりの場所」「最適な立場」「ふさわしい女性」と言い換えられます。どちらを使ってもいいと思いますよ。
あと、子供はあまり使わない言葉だと思います。小さい子が使うのは、「ぴったりだね」ぐらいでしょう。
12 de octubre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jenny
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (otro), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (otro), Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
