Busca entre varios profesores de Inglés...
Husna
can anyone help me correct my sentences?
我最近学习中文以便我能说好的中文。
所以最近我看了很多中国的电视剧。
21 de oct. de 2017 12:27
Respuestas · 4
為了能說一口流利的中文,我最近看了很多中國電視劇。
我最近看了很多中國電視劇,以便能說一口流利的中文。
我最近看了很多中國電視劇,希望中文能越來越好 (希望中文的口語能力能更上一層樓)。
26 de octubre de 2017
我最近在學習中文,所以我最近看了很多中國電視劇,以便能說好中文
23 de octubre de 2017
the first part of the sentence sounds like "I'm learning English in order to speak English better." it just doesn't make any sense, since speaking is included in learning.
i would suggest you make it simple and clear:
为了可以更好地学习中文, 我看了很多中国的电视剧
22 de octubre de 2017
我最近在学习中文以便我能把中文说好,所以最近我看了很多中国的电视剧。
21 de octubre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Husna
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano, Malayo
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano, Malayo
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
