Encuentra profesores de Inglés
Christina Lee
Practical in use
Does it make sense to describe an item, say wind and water proof jacket, that is "practical in use"?
26 de oct. de 2017 4:40
Respuestas · 6
4
In American English at least, we would usually just say "practical" not "practical in use." "Practical in use" is a bit redundant.
26 de octubre de 2017
3
Yes, I agree with what John said above.
just saying:
"It's practical" is spoken English.
Saying:
"Practical in use" is something more often seen in written English.
Like product description or something like that.
26 de octubre de 2017
2
Yes, as long as the reason for it being "practical" is justified.
For example:
"This rain jacket is very practical in use, because it not only protects you from the heaviest of rain falls, but it also protects you from strong winds.
Does that help?
26 de octubre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Christina Lee
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 votos positivos · 0 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 votos positivos · 5 Comentarios

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votos positivos · 13 Comentarios
Más artículos