Busca entre varios profesores de Inglés...
Follow your HEART
I don't know where to put my eyes.
Can you use this expression?
I just translated a Korean expression into English.
27 de oct. de 2017 6:20
Respuestas · 4
I think that although this is grammatically correct, it would be more usual to say (usually of the past) 'I didn't know where to look' - it mans that you have seen something embarrassing, and you don't know how to react.
27 de octubre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Follow your HEART
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
