Busca entre varios profesores de Inglés...
燕十三
I don't understand these sentences.
I have been watching a TV play(Takin Over The Asylum)without Chinese subtitle...there are a few lines I can't understand.
1.White, Never-Paint Weatherbeater, work to begin Monday week.————I didn't find the word Weatherbeater in dictionary...
2.They prescribed about L6000 worth of major tranquillisers.————L6000 worth??
Thank you!
BTW, is there anyone who is the fan of DAVID TENNANT's :)
29 de oct. de 2017 14:43
Respuestas · 2
Weatherbeater is a name brand of paint sold by Sears stores in the United States. It is an exterior latex paint, and the idea is that it is strong enough to stand up against the weather outside and still look nice.
L6000, does the L look strange? Because a strangely shaped L is what is used as a sign signifying British Pounds Sterling, just like the dollar sign $ is a strange looking S :-) In the US where we don't have a pounds sterling L on our keyboards we use a capital L as an abbreviation that doesn't quite work.
29 de octubre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
燕十三
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (otro), Inglés, Alemán, Japonés, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Japonés, Ruso, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
