Busca entre varios profesores de Inglés...
eli tobbe
"Brain drain". Translation?
With more than 2 million Iranians having relocated outside of Iran permanently over the last 15 years, how do you translate this English word into Persian?
1 de nov. de 2017 17:32
Respuestas · 5
2
فرار مغزها. Faraar e Maghzha. it literally means "the escape of brains"
1 de noviembre de 2017
They call it brains = (genius people) who left Iran .Although literally means smart people who escaped from Iran .
1 de noviembre de 2017
ok, some people say it's 5 million. no official statistics.
1 de noviembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
eli tobbe
Competencias lingüísticas
Árabe (estándar moderno), Inglés, Francés, Japonés, Kurdo, Persa (farsi), Ruso, Español, Sueco
Idioma de aprendizaje
Francés, Japonés, Kurdo, Persa (farsi), Sueco
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
