Busca entre varios profesores de Inglés...
Claudio
以下的常见拜年词汇如何用英文表达?
想請問一下大家怎麼把「跟大家拜個早年」和「牛年行大運」翻成英文呢?"an early greeting of happy new uear"? "Wish you good luck in the year of ox"?
還有怎麼翻別的吉祥話,比如「歲歲平安」、「步步高升」呢
4 de feb. de 2009 7:21
Respuestas · 1
跟大家拜個早年 -
口语的话, 直接说 Happy New Years everyone...in advance!
比较书面的话 - I bring early tidings for the New Year...然后说一些什么好听的话
牛年行大運 - 你要知道,不管你怎么翻译,都会带很重的“中式”感觉哦
I wish you lots of luck in the year of the Ox
May the year of the Ox bring you luck
等等
4 de febrero de 2009
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Claudio
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 votos positivos · 0 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
14 votos positivos · 4 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos