Busca entre varios profesores de Inglés...
Shiori
translate to 日本語
Usually foreigners express thanks once.
Since Japanese people are not good at praising or expressing their gratitude,
they tend to bow many times instead.
translate to 日本語
17 de nov. de 2017 14:47
Respuestas · 2
たいてい外国の人はすぐに感謝の意を示します。
(ところが)日本人は人を褒めたり感謝を表したりするのが得意ではないため、代わりによくお辞儀をします。
18 de noviembre de 2017
よく外国人は一度で感謝を表します。
日本人は褒めたり感謝を表したりするのが得意ではないので、その代わりに何度もお辞儀をしがちです。
17 de noviembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Shiori
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
