Busca entre varios profesores de Inglés...
TKT
편안하다 and 편하다 difference
What's the difference between 편안하다 and 편하다?
Don't they both mean "to be comfortable"? It must be a little different?
감사합니다!
17 de nov. de 2017 20:48
Respuestas · 4
2
편하다: to be convenient, to BE comfortable
편안하다: to FEEL comfortable, safe, relaxed, with ease of mind.
Also worth noting is "편리하다" which also means "to be convenient" where "리(利)" means "benefit" or "gain".
It's an expression for something very specific such as functionalities, rule, system, etc
18 de noviembre de 2017
2
편안(便安)하다 = to be safe and secure
편하다 = to be comfortable (leisurely)
While they share a character in common (便), its primary meaning is "direction" and it is not helpful here to distinguish the 2 words. But the character, 安 means safe because the pictograph shows a woman under/inside a house. It's used in other words like, 안전 (安全, safety).
17 de noviembre de 2017
편하다: to be easy/casual/plain
편안하다: to feel comfortable/relaxed
20 de noviembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
TKT
Competencias lingüísticas
Inglés, Finés, Francés, Alemán, Coreano, Sueco, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Francés, Alemán, Coreano, Sueco, Vietnamita
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
