Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
raffaella
四捨五入??? I looked for this word in the dictionary
四捨五入
and it says it means rounding but I can't picture it! Can someone explain it to me?
あのう。。「四捨五入」という言葉を辞書で調べても、意味がわかりません!だれか意味を説明してくれませんか。ありがとうございます!
25 de nov. de 2017 9:30
5
0
Respuestas · 5
0
日本語の問題より数学の問題ですね^^ 端数が0.5未満なら切り捨て、0.5以上なら切り上げるという意味です。 たとえば、πは3.1415926...ですが、四捨五入で有効数字3桁を丸めたら3.14です。なぜなら、左からの4桁目の数は1、≤4なので、切り捨てます。四捨五入で有効数字5桁を丸める場合、左からの6桁目の数は9、≥5なので、切り上げて3.1416となります。 詳細はWikipediaの端数処理をご覧ください。
https://ja.wikipedia.org/wiki/
端数処理 イタリア語ページはこちら
https://it.wikipedia.org/wiki/Arrotondamento
25 de noviembre de 2017
1
0
0
It literally means "four? throw away(dismissed), five? ok(you may enter)", in other words, half-rounding. 3.4 = 3 3.5 = 4 BTW, how are you doing?
25 de noviembre de 2017
1
0
0
Round up/down rounding
26 de noviembre de 2017
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
raffaella
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés, Coreano
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
por
7 votos positivos · 2 Comentarios
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
39 votos positivos · 10 Comentarios
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
50 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.