[Eliminado]
Italian text Any ideas about how to translate this Italian sentence into English: Così in agguato sta il modo per impacchettare tutto il tuo naturale malessere. I'm unsure about the use of "agguato" in this context. :)
27 de nov. de 2017 19:51
Respuestas · 13
stare in agguato = to lurk (as a tiger lurks, waiting for the prey)
27 de noviembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!