Busca entre varios profesores de Inglés...
IVY777
"웬만해서"에 대한 궁금함 , 혹시 시간이 있는 분이 계시면 좀 가르쳐주시겠어요?
혼자서 한국어를 공부하고 있어요.
궁금한 것이 있는데요.....
아래 지금 읽는 책에서 나온 대화 내용이에요.
.....................
A: 요즘 고등학생들은 너무 예의를 모르는 것 같아.
B: 왜 ? 무슨 일 있었어?
A: 오늘 여기 오는 버스에 여학생 세명이 탔는데 너무 시끄러운 거야. 큰 소리로 웃고 떠드는데 , 그소리가 온 버스에서 다 들릴 정도였어.
B: 전에는 여학생들 웃는 모습만 봐도 예쁘다면서?
A: 내말이 .웬만해서는 예쁘다고 생각했을 텐데 .그 여학생들은 예의도 없고 말투도 너무 거칠어서 듣고 있던 나까지 짜증 나게 할 정도였어.
B: 요즘 학생들이 욕도 많이 하고 , 어른들이 이해할 수 없는 말을 많이 해서 문제라면서 ?
A: 나도 그런 이야기를 듣기는 했는데 이렇게 심한 줄 몰랐지.
......................
위에 대화 내용은 대부분 어떤 의미인지 알고 있어요.
그런데 제 궁금한 것이 "내말이 .웬만해서는 예쁘다고 생각했을 텐데 "내용 부분요.
"내말이 .웬만해서는 예쁘다고 생각했을 텐데 "내용 부분은 만약에 "내말이 .웬만하면 예쁘다고 생각했을 텐데 " 형식으로 바꾸면 맞고 괜찮아요?
혹시 시간이 있는 분이 계시면 좀 가르쳐주시겠어요?
다른 조언이 뭐든지 생각나시면 뭐든지 알려주시겠어요?
가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^
10 de dic. de 2017 15:17
Respuestas · 3
1
안녕하세요, 진아예요!
네, 웬만해서는 을 웬만하면 으로 바꾸어도 맞습니다.
도움이 되었으면 좋겠어요 (:
10 de diciembre de 2017
제 생각에는....
웬만하다는 사전적 의미로 보면 "정도나 형편이 표준에 가깝거나 그보다 약간 낫다"이죠.
질의하신 웬만해서는 과 웬만하면 는 바꾸어도 일반적 의사소통에는 문제가 없다 생각합니다.
조금 깊이 들어가면, 글에서의 웬만해서는 의 '는'이 강조 역활을 하기에 글쓴이의 의도가 독자에게
평소의 생각과 비교하여...라는 뉘앙스가 생기는데 비해, 웬만하면 으로 바꾸면 평소의 생각과는
무관하게 정도나 형편의 조건에 맞는다면...이라는 느낌이 듭니다.
11 de diciembre de 2017
둘 다 아무 문제 없어요.
"웬만해서는"이 약간 더 강한 표현이긴 한데 이 경우에는 별 차이가 없어 보이네요.
근데 한국에서 사셨던 적이 있나요? 어휘력이 장난 아니네요. 저도 외국어 이 정도 할 수 있었으면 좋겠어요.
이미 받으셨는지는 모르겠지만 토픽 보신다면 6등급 그냥 나올 걸요?
10 de diciembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
IVY777
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
