Busca entre varios profesores de Inglés...
Ann Zhu
”家和万事兴”を日本語に訳す
中国語で”家和万事兴,妻贤夫祸少,夫正妻心顺,子孝父心安,家和百业兴。”という諺がありますが、日本語で似った言葉もありますか。これを日本語に訳して、知っている書道の先生に書いてもらいたいですが…。どちらか教えていただけないでしょうか。
15 de dic. de 2017 8:10
Respuestas · 2
訳してくれてありがとうございます。
22 de diciembre de 2017
日本語には全く同じ諺はありませんが、和訳するとなるとーーー
「家族円満で有れば、何事もスムーズに運ぶ」が良いのではと思います。
15 de diciembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ann Zhu
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
