Busca entre varios profesores de Inglés...
Yuri Kim
What is the difference between 〜ない and 〜まい
「〜ない」 と 「〜まい」 の違いはなんですか?
例:できない vs. できまい
教えてください
24 de ene. de 2018 9:19
Respuestas · 1
1
似ていますが、意味は違います。
できない=できません。
できまい=できないだろう。してはいけない。決してしない。など
「まい」が、否定を意味しますが、使いかたがたくさんあります!
24 de enero de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Yuri Kim
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Francés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Francés, Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
