Busca entre varios profesores de Inglés...
Peter Bohning
ゲームから舐められるもの
我らも随分と
なめられたものですな
"We are also most certainly being mocked." Or "We are also being mocked in a most contemptuous way." どちらほうがいいですか?
もの is this like a personal こと here referring to their being mocked? Or is it referring to themselves that they are 舐められた人 ?
3 de feb. de 2018 16:09
Respuestas · 3
2
もの:original meaning: "unmovable presence ('IT' is here!)"
it turned to:
- thing: 物
- person(impolite):者
- monster: 物の怪、化け物(*)
- way of the world: 「子供は勉強するものだ」
- fate: 「人の命は限りあるもの」
「だって私、女優になるんだもの」
- thing fixed:
「だって私、天才だもの」
- emotional decision fixed: 「私、やる。だってそう決めたんだもの!」
≓「私、やるもん!」 (もん = もの)
- fixed status:
「ずいぶん舐められたものですな」
we are in the status of "ずいぶん舐められた", aren't we?
(They think they can 'ずいぶん舐める' us, don't they? Huh?)
--------------------------------------------------------------------
寂しい:sad, lonely
物寂しい:sad, lonely
('something ' makes me feel sad. I don't know what is the thing though)
--------------------------------------------------------------------
※ こと:temporary presence.
* Some scholar says "物" of ”もののけ" is another origin.
4 de febrero de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Peter Bohning
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votos positivos · 1 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
