Busca entre varios profesores de Inglés...
Michelle
Estoy oxidado/a
En inglés podemos decir 'I'm rusty' para significar que tú no has hecho algo en mucho tiempo y entonces no estás acostumbrado a la actividad. Ex: Jugabas el piano cuando eras joven durante muchos años pero no lo has tocado en años y entonces no eres un principiante pero no estás lo mismo nivel cuando eras joven y necesitas tiempo para aumentar al mismo nivel. Es posible decir esta frase en español? O hay algo diferente?
5 de feb. de 2018 15:43
Respuestas · 4
2
Hola, estoy oxidado/a en Venezuela generalmente se refiere a cuando tienes tiempo que no haces alguna actividad física. Por ejemplo: tengo años que no bailo, estoy oxidado. Tengo tiempo sin venir al Gym, estoy oxidadisima :-)
6 de febrero de 2018
2
En España no creo que se diga "yo estoy oxidado". Se suele decir "me falta práctica" o "tengo el inglés, el tenis, el piano, etc. un poco olvidado" (o bastante olvidado o muy olvidado) También se suele usar "estoy desentrenado" o "me falta un poco de entrenamiento".
5 de febrero de 2018
2
Tiene el mismo significiado :)
5 de febrero de 2018
1
Estoy oxidado se entiende muy bien, aunque donde yo vivo quizás oigo más a menudo: estoy desentrenado.
Un saludo.
5 de febrero de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Michelle
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
