Busca entre varios profesores de Inglés...
Muhammed Qasim
"Suddenly a car came round a corner on the opposite side", please explain, Car came round a corner.
Please explain the below sentence:
- Suddenly a car came round a corner on the opposite side
for me, it's hard to understand, "Car came round a corner". Please give some examples to explain it.
13 de feb. de 2018 13:13
Respuestas · 4
1
The phrase "came round the corner" is a shortened version of "came around the corner". If the car made a turn at the corner, then we would say "the car came around the corner", but often the word "around" gets shortened to "round", even though it isn't actually correct to do so.
13 de febrero de 2018
come round versus come around are the same thing. "Round" might be more spoken, but neither look odd written as such. "The car came round the corner on the opposite side (on the wrong side of the road obviously) and we hit head-on." Or you can substitute "around" if you like.
14 de febrero de 2018
You are driving along a road/street when another turns onto the same road or street that you are driving on (we say the car came around the corner)
I hope this helps
13 de febrero de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Muhammed Qasim
Competencias lingüísticas
Inglés, Punyabí, Urdu
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
22 votos positivos · 6 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
