Busca entre varios profesores de Inglés...
Wei Yuan
请问”十年如一日”怎么翻译比较到位?
请问“十年如一日”应该怎么翻译?
26 de feb. de 2018 8:57
Respuestas · 5
1
1.Ten years have passed(gone) but I feel like it has just been one day.
2.Time flies so fast that ten years almost feels like one day.
Hope a native speaker will walk by and correct my answer to make it sound better. I'll be thankful.
26 de febrero de 2018
1
Persevere for ten years as if it were one day.
26 de febrero de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Wei Yuan
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Alemán
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 votos positivos · 7 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
18 votos positivos · 11 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos