Busca entre varios profesores de Inglés...
stefi!
Can you correct me the words in brakets? thank you
I had to complete the gaps with the correct form of these verbs (be, waste, establish, cope, send, travel, go, expand). I can use a preposition
Tim wasn't looking forward (to sending) on his first business trip to Latvia in the middle of winter. He wasn't very keen (on establishing) in icy conditions and he'd never been very good at ( coping ) with cold temperatures. In any case, he didn't believe (in wasting) time making personal visits when a phone call or email would do just as well. He objected (to be) told what to do, but his boss had insisted (on establish) him there for a brief meeting. The company had been thinking (of travelling) into that part of the world for some time and had already succeeded (in expanding)) contacts in Central and Eastern Europe.
19 de mar. de 2009 8:11
Respuestas · 2
1
Hi Stefi. Here's my version:
"Tim wasn't looking forward (to GOING or BEING SENT) on his first business trip to Latvia in the middle of winter. He wasn't very keen (on DRIVING or TRAVELLING) in icy conditions and he'd never been very good at ( coping ) with cold temperatures. In any case, he didn't believe (in wasting) time making personal visits when a phone call or email would do just as well. He objected (to BEING) told what to do, but his boss had insisted (on SENDING) him there for a brief meeting. The company had been thinking (of EXPANDING) into that part of the world for some time and had already succeeded (in ESTABLISHING)) contacts in Central and Eastern Europe."
19 de marzo de 2009
very good! except:
(well, except I missed a couple. Neal did it better)
He objected (to being) told what to do
his boss had insisted (on establishing) him there
That's a good exercise. Getting these verbs in the right forms is a big part of sounding like a native speaker. You did well, this wasn't easy.
PS- your question should have been
"Can you correct the words in brackets for me? thank you"
You might see 'correct for me the words' in writing, but it's fallen out of spoken use, at least in the US. It sounds to us like characters in an English novel. "Catherine, you will hold for me this urn while I tune the harpsichord?"
19 de marzo de 2009
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
stefi!
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
