Busca entre varios profesores de Inglés...
Dominic - डोमिनिक
Tutor de la comunidad
" मैं चाहता हूँ " या " मुझे चाहिये " Is there significant difference in meaning between मैं कुछ चाहता हूँ and मुझे कुछ चाहिये ? Is there any preference depending on whether you use these expressions with a noun or a verb? for example: मैं जाना चाहता हूँ - मुझे जाना चाहिये मैं एक चपाती चाहता हूँ - मुझे एक चपाती चाहिये Does चाहना rather express the meaning of 'to want' whereas चाहिये rather means 'to need'?
26 de may. de 2018 14:12
Respuestas · 6
1
yes. you can also interpret चाहिए as should but it depends on context. e.g. "मुझे अब जाना चाहिए" is "I should go now" or it can be "I need to go now" "मुझे पेन चाहिए" now it can only mean "I need a pen"
26 de mayo de 2018
1
Perfect Dominic Sir. Chahiye ( I need it ) and Chahta hoon ( I wish or I want).
26 de mayo de 2018
1
You can and you are most welcome.
26 de mayo de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!