Busca entre varios profesores de Inglés...
jodikays10
Im not sure what these 3 lines mean
Im trying to trabslate these lines into English but I dont think I understand the Korean
Original:
솔직히 말해서 너는 왜 그렇게 너무 아름다운 거야
함께 하는 동안 조금씩 들은 너와 나는 다를 거야
우리가 싸운 다음에는 가까워질 거야 더
Translation:
Honestly speaking, why are you so beautiful
You and I are different, you might get while we are together
We will be closer if we get over all of the trouble
31 de may. de 2018 0:10
Respuestas · 2
Are these kind of lyric from a song?
I am Korean but I can't get the meaning of the 2nd line.
I think there would be a missing word like 정 right before 들은.
As 정들은 means "get emotionally closer" , the sentence can be translated like this:
You and I would be different (from other couples) because we have been more and more intimate as being together.
1 de junio de 2018
To be honest, why are you so beautiful
You and I would be different, which can be heard as we being together.
We will gonna be closer after we fight each other
31 de mayo de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
jodikays10
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
