Busca entre varios profesores de Inglés...
Caleb Johansen
What is the Farsi verb for 'to hope'?
Examples would also be appreciated :)
22 de jun. de 2018 19:34
Respuestas · 5
2
translator link
22 de junio de 2018
1
There's no verb for "to hope." The alternative is "omidvâr budan," literally, "to be hopeful". Though, "to be hopeful" is usually expressed with "omid dâshtan," literally, "to have hope."
- Omidvâr budim [ke] be moghe' beresim. (We were hoping we'd make it in time.)
- Omid dârim [ke] be moghe' beresim. (We're hopeful we'll make it in time.)
24 de junio de 2018
امید داشتن
امیدوار بودن
The two given translations are both correct. However, you should pay attention to tense and change it appropriately.
من امیدوارم روزی برسه که همه در کنار هم بدون تعصب زندگی کنند.
I hope a day comes that everyone lives without prejudice.
28 de junio de 2018
Hello, in Farsi we say:
امیدوار بودن_ آرزو داشتن_ پشت گرمی داشتن_ امید داشتن_ آرزو کردن_ اعتماد
کردن_ دلگرمی داشتن_ چشمداشت داشتن_ انتظار داشتن
27 de junio de 2018
Omidvar boodan is the equivalent of to hope.
Example: man omidvaram ke emtahan ro ghabool besham. (I hope to pass the exam.)
Hope it helps ;)
22 de junio de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Caleb Johansen
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano, Persa (farsi), Ruso, Español, Turco
Idioma de aprendizaje
Árabe, Japonés, Persa (farsi)
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 votos positivos · 16 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
