Busca entre varios profesores de Inglés...
roxana
être le vilain petit canard de la famille
Bonjour à tous. Je Connais l’histoire du vilain petit canard et je peux deviner la signification de cette phrase : « être le vilain petit canard de la famille » mais j’en suis pas tout à fait sûre, c’est une membre de famille dont on a honte ?
Merci pour votre aide :)
25 de jun. de 2018 6:06
Respuestas · 5
Le vilan petit canard de la famille est une personne un peu mise à l'écart par rapport aux autres, oui. Il/elle peut souvent se sentir rejeté(e). Le sentiment du reste de la famille n'est pas vraiment de la honte, mais plus du mépris.
"être le canard boiteux" est celui dont on a honte.
25 de junio de 2018
Être un vilain petit canard n'est pas nécessairement lié à la famille. ll peut s'agir d'une personne (souvent un enfant) qui se comporte mal comparativement aux autres (en classe par exemple). Dans un contexte familial, le "vilain petit canard" est celui qui coopère difficilement avec ses frères et soeurs. Il est mis de côté par ces derniers. Il se sent abandonné car il est différent.
Bonne journée !
25 de junio de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
roxana
Competencias lingüísticas
Francés, Persa (farsi), Español
Idioma de aprendizaje
Francés, Español
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
24 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
54 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
