Busca entre varios profesores de Inglés...
Yuli
Hallo! wie kann man die "past continuous" auf Deutsch ausdrücken?
Ich möchte den folgenden Satz sagen: "Yesterday I dreamed that I was filming a movie with some friends". Aber Ich kann keinen Weg finden, es richtig zu sagen.
15 de jul. de 2018 13:07
Respuestas · 3
3
In german they don't use the continous form. You have to use, in that case, simple present with a relative pronoum.
Like that:
Gestern habe ich geträumt, dass ich einen Film mit meinen Freunden filme.
15 de julio de 2018
1
The reason why you struggle with the German translation might be that your sentence doesn't make much sense - in English. There's no reason to tell this in past continuous unless you dreamt something else happened at the same time. In English you would need to tell this like: Yesterday I dreamt that I filmed a movie with some friends. In German you can tell it as Raphael suggested.
There’s no continuous tense in German, that’s correct. However, there are a lot of terms which are used when talking about actions in progress. Which of them are applicable depends on the context.
16 de julio de 2018
Sehr gute Frage, Yuli. Viele Deutschlerner haben irgendwann die gleiche Frage gestellt. Ich auch. Deutsch ist "leider" nicht so einfach wie Englisch. Sie können natürlich solche Sachen ausdrücken, aber du solltest einen Deutschen danach fragen. Viele Grüsse!
17 de julio de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Yuli
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Español
Idioma de aprendizaje
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
