Busca entre varios profesores de Inglés...
Jane - Speak Easy
Profesor profesionalEchar ganas
Can I say for someone who studied a lot for an exam and succeeded it: "Echo muchas ganas." Meaning, she studied a lot, that's why she passed the exam.
22 de jul. de 2018 13:42
Respuestas · 3
1
"Le echó muchas ganas" . That is the right way to say that.
22 de julio de 2018
Exacto Jane, puedes decir "le echó muchas ganas, y por eso aprobó" Buen trabajo
23 de julio de 2018
"Echarle ganas" is the expresión and it has meaning on its own. Your intuition is right.
No le eché ganas => I didn't try it
Le eché ganas => I tried it.
Le eché pocas ganas => I didn't try it hard enough
Le eché muchas ganas => I tried it really hard.
Le eché todas mis ganas => I tried it as hard as I could
Where I live we use "ponerle ganas" and "echarle ganas" in the same way.
22 de julio de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jane - Speak Easy
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Italiano, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
