Busca entre varios profesores de Inglés...
Rodolfo
Hakuna Matata in Japanese!!
Dear and valued members of iTalki,
I am listening to the Japanese version of Hakuna Matata, the popular song of the Lion King movie by Disney.
There are a few funny dialogues between the lyrics, which I cannot grasp. They talk SO quickly! Can you help me? What are they saying?
Here is the song: https://www.youtube.com/watch?v=Y-b_jd6GhNs&list=PLCpaMR9kiwcaawGhTiQK_XS263JmELxjw&index=12
Thanks so much in advance for your continued support!
Rodolfo
11 de ago. de 2018 6:21
Respuestas · 2
1
They are talking like below:
...
(First Dialog)
Simba:ハクナマタタ?
Punbaa:おれたちのモットーだよ!
Simba:え?モットー?
Timon;もっと教えてほしいってか?
Punbaa & TImon:(laughing)
Punbaa:いいかい坊や、このことばで悩みなんてきれいにふっとんじまうのさ!
Timon:そのとおり!たとえばこのプンバァが...
...
...
(Second Dialog)
Timon:ようこそ、ここがおれたちのマイホームだ!
Simba;わあ、ここに住んでいるの?
Timon:好きなところに住むのさ。
Punbaa:そう、どこだってケツが落ち着く。はっ。("はっ" don't have any meaning. It's kind of an interjection.)
Simba:きれいなとこだね。
Punbaa:(burp)はらへった。
Simba:でっかいシマウマを丸ごと食べられそうだよ。
Timba:えええ...、シマウマはネタ切れだよ。
Simba:レイヨウは?
Timba:ないね。
Simba:カバは?
Timba:ないっ!さあ坊や、ここで暮らすなら食いものも一緒だ。よーし、それじゃあちょっとこのへんで昼めしにするとするか。
Simba:えー、なにそれ!
Timba:虫だよ。ステーキに見えるのか?
Simba:げー、やだ。
Timba:こりゃチキンの味だぜ。
Punbaa:んー、のどごしとっても爽やか!
Timba:こいつはなかなかの珍味だ。
Punbaa:そうそう。
Timba:(mumble)ぷりっとして、さくっとした歯ざわり!
Punbaa:いっぺん食うとくせになるぜ!
Timba:楽しいね。なんの決まりもない。責任もない。ままの生き方だ。おや、こいつはクリームの味わい...。悩みごとなんか、なにひとつねえ。食ってみな。
Simba:ごめんね、ハクナマタタなんだ。(mumble)...のどごし、爽やかだね!
Timba:そのちょうし!
...
NOTE: They are using many slangs and some words are impolite.
11 de agosto de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Rodolfo
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Italiano, Japonés, Otro, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
