Busca entre varios profesores de Inglés...
Craig Hall
Reemplazar vs reponer
Could someone tell me the difference between the two words? Thanks.
12 de ago. de 2018 4:34
Respuestas · 2
3
Hey Craig,
"Reponer" implies that something was missing before, for example:
-Necesito reponer el dinero gastado.
-Necesito reponer las horas perdidas.
"Reemplazar" implies that one thing is changed by another.
-Mi papá va a reemplazar su auto viejo por uno nuevo.
-Debes reemplazar esa ley.
Hope that helps!!!
12 de agosto de 2018
Son sinónimos y se utilizan casi en su totalidad en los mismos contextos. Pudiera tener una diferencia por ejemplo en estos casos; reemplazar es quitar algo y colocar otro en su lugar. ejemplo; reemplazaré mi lapto por una mejor.
Reponer, se usa en el caso de que algo se perdió y se repone algo en su lugar.
Otro ejemplo; Perdí mi dinero, debo reponerlo cuanto antes. (en este caso, no puedo reemplazar el dinero, porque lo perdí, pero lo puedo reponer)
12 de agosto de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Craig Hall
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Español
Idioma de aprendizaje
Francés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
