Busca entre varios profesores de Inglés...
Alberto
What is the difference between 兄 and 哥哥?
I know both mean "elder brother" but is there any difference between them? What does exactly 兄弟 mean?
Thanks!
20 de ago. de 2018 16:00
Respuestas · 18
5
They mean the same thing, but the usage is different.
兄 is the older term and is somewhat old-fashioned. In modern mandarin it is typically not used by itself, but it still appears in combination with other characters in words like
兄弟姐妹 (siblings)
兄弟 (brother/brothers)
兄妹 (an older brother and younger sister)
老兄 (a familiar form of address between men)
Whereas 哥/哥哥 is often used by itself to directly address or refer to an older brother. It is also a component in other words like 表哥 and 哥们儿,but unlike 兄,哥/哥哥 is commonly used by itself.
20 de agosto de 2018
2
You can use 哥哥 as elder brother but you can’t use 兄 individually, although 兄means elder brother.
兄弟 means brothers in general .
Good friends can call each other 兄弟
你真是我的好兄弟。 you are my good brother (friend)
我们是兄弟。 we are brothers.
20 de agosto de 2018
2
兄弟 has two different meanings nowadays.
1. Elderly brother and younger brother. (亲兄弟means they are born from a same parent)
2.buddy / best friends as for guys.
20 de agosto de 2018
1
兄means elder brother弟means younger brother.
兄弟means elder brother and younger brother.
兄弟also has another meaning. Typically , It refers to an intimate friendship between men.
For example: 我们是好兄弟!
希望对您有帮助!
20 de agosto de 2018
1
兄 is the old way of saying older brother. In modern mandarin, it won't be used by itself, but it still be combined with other characters like 兄弟姐妹, which means siblings.
兄=Older Brother
弟= Younger Brother
姐= Older Sister
妹= Younger Sister
28 de julio de 2021
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Alberto
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
