Busca entre varios profesores de Inglés...
Ярослав
To, tohle, toto nebo tohleto?
Jaký je rozdil mezi "to", "tohle", "toto" a "tohleto"? Nerozumím, kdy které musím pouzívat.
23 de ago. de 2018 9:07
Respuestas · 3
2
A: "podej mi jablko"
B: "tohle?"
nevím, které jablko chce, tak na něj ukážu a zeptám se, zda chce specificky tohle jablko
"toto je místo, kde jsem vyrůstal" blíže určuje o co se jedná.
A: "které auto se ti líbí"
B: "to bílé"
v tomto případě nahrazujeme auto zájmenem to.
tohleto se zas tak často nepoužívá.
23 de agosto de 2018
"toto", "tohle" a "tohleto" jsou to samé. Akorát "toto" je spisovné a tedy formální, zatímco to ostatní je spíše hovorové. V západních Čechách se ještě můžeš setkat také s "tuto", což už patří jen do plzeňského (Plzeň a okolí) nářečí.
18 de septiembre de 2018
Je to stejný rozdíl jako v ruštině eto a etot. Tohle dává větší důraz na tu skutečnost. Při záměně se nic nezkazí.
23 de agosto de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ярослав
Competencias lingüísticas
Checo, Ruso
Idioma de aprendizaje
Checo
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 votos positivos · 7 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
27 votos positivos · 12 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos