Busca entre varios profesores de Inglés...
Sophie
Quelle est la différence entre "disponible" et "libre"?
Quelle est la différence entre "disponible" et "libre"?
je suis libre... et, je suis disponible... means I am available?
Merci
27 de sep. de 2018 3:36
Respuestas · 4
1
Salut Sophie, c'est un peu pareil. "Libre" s'utilise dans de nombreux contextes : "cette place est-elle libre ?", "tu es libre aujourd'hui ?" (par exemple, pour aller au cinéma). "Disponible" s'utilise surtout pour des articles en vente dans un magasin : "ce produit n'est plus disponible". D'une personne, on dira "elle n'est pas très disponible", qui signifie "elle n'aime pas être dérangée". "Je suis disponible" signifie que tu n'as pas d'autres tâches et que tu peux p ex répondre tout de suite à la demande d'un client.
27 de septiembre de 2018
Je suis libre demain mais je ne suis disponible qu''à partir de 15 h.
"Disponible" est plus formel et évoque une plage de temps bien définie.
27 de septiembre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sophie
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Francés
Idioma de aprendizaje
Francés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
