Busca entre varios profesores de Inglés...
Alisa Morgunova
Some words from a film
So, I recently watched Willy Wonka and the Chocolate Factory. In the middle of the film Willy Wonka, one of main characters, said "Where is fancy bred, in a heart or in a head?". Any of dictionaries didn't help me to get it totally. So what does it mean?
I'm sure many of natives here watched this movie :)
10 de oct. de 2018 18:54
Respuestas · 9
2
Este contenido infringe las normas de la comunidad.
11 de octubre de 2018
2
This quote uses the word "fancy" to mean imagination or fantasy. "Bred" is the past tense of "to breed," as in to reproduce.
Another way to say it is, "Where do the ideas that we imagine begin? Do they come from the heart, or from the head?"
10 de octubre de 2018
2
Hi, I'm learning English too, but I think that I know the meaning of this sentence.
I believe that the sentence also could be written this way: "Where fantasy is created in a heart or in a head?"
Hope I have helped you.
10 de octubre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Alisa Morgunova
Competencias lingüísticas
Bielorruso, Inglés, Polaco, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votos positivos · 7 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votos positivos · 9 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votos positivos · 2 Comentarios
Más artículos