Sofia
日本語の質問 もうとまだはどう違いますか?

Thank you for your help!

13 de oct. de 2018 23:27
Respuestas · 3
1
"もう" means "already" and "まだ" means "still". "もう" means "yet" used in positive sentences in English and "まだ" means "yet" used in negative sentences in.
13 de octubre de 2018
En español: もう = ya (¿Ya almorzaste? = もうお昼ご飯を食べましたか。) まだ = todavía (Todavía no termino la tarea. = まだ宿題が終わっていません。) Espero que te ayude.
19 de octubre de 2018
もう means already/yet for example: もう卒業しました (l already graduated) もう昼ごはんを食べましたか? (did you already eat lunch?) まだ means still for example: まだ卒業していない (I have not graduated yet) / まだ10時です (it's still 10o'clock) good luck!
14 de octubre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!