Busca entre varios profesores de Inglés...
Lily
超越障碍 / 克服障碍 有什么区别?
26 de oct. de 2018 7:59
Respuestas · 3
超越 in english is more like surpass 克服 is more like overcome
27 de octubre de 2018
你好!Lily!
其实中国人不说:超越障碍,我们更喜欢说:越过障碍。
我也不说:克服障碍,我们更喜欢说:克服困难。
【越过障碍】:skip over
Eg:他越过了自己听力不好这个障碍,反而在口语表达上更胜一筹。
父母不同意他们结婚,这是一个越不过的障碍。
【克服困难】:overcome difficulties
Eg:他经过大量的听力练习,终于克服了听不懂这个困难。
我们克服困难,终于走到了一起,结婚了。
希望对你有所帮助,欢迎大家补充讨论~Thanks~
26 de octubre de 2018
举个简单例子,跑步终点线,克服在终点线上,而超越,是超过终点线。超越是在克服基础上再提高一个高度
26 de octubre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lily
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
