Busca entre varios profesores de Inglés...
Mathilde Daravy
Which is the correct one : しんせつにありがとうございます。 or しんせつありがとうございます。?
26 de oct. de 2018 19:15
Respuestas · 3
1
I suppose you want to know whether ”に“ is necessary or not.
「1).しんせつにありがとう(ございます)。 or 2). しんせつありがとう(ございます)。?」
Both are correct. By "correct", I mean "gramatically no problem".
しんせつにありがとうございます。 or しんせつありがとうございます。?
***1: 「しんせつありがとうございます」
or
「このたびのご親切、誠にありがとうございます」
※ この「親切」は、名詞あつかいです。
Thank you for your kindness. ということになります。
※
これの文法構造は、
「このたびのご参加、誠に有り難うございます」、
「ご配慮、たいへん有り難うございます」
「お菓子、おいしゅうございました(=お菓子が、おいしかったです)」
と同じです。
***2: 「しんせつにありがとうございます」
or
「この度(たび)は、いろいろご親切に、どうもありがとうございました。
-> この「親切に」は、「親切だ」の連用形で、副詞あつかいです。
「ご親切に(いろいろしていだき)、どうもありがとうございました」という意味合いです。
無理にでも英訳すると:
Thank you for everything you did kindly for me.
27 de octubre de 2018
1
First one is correct.
親切(しんせつ)にありがとうございます。
26 de octubre de 2018
Neither are correct.
Please remember that it's rude/rough to say/write '親切に(ありがとう(ね))' IF YOU WANT TO USE IT AS KEIGO TOGETHER WITH ございます。
It should always be, '(大変)ご親切にありがとうございます。:)
http://www.wajyutu.com/?%CE%E9%A1%C3%A4%AA%BF%B4%A4%C5%A4%AB%A4%A4
27 de octubre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mathilde Daravy
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Jemer (camboyano), Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Italiano, Japonés, Jemer (camboyano), Ruso, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
