Busca entre varios profesores de Inglés...
Hayato
Qual è la differenza tra "per quanto riguarda" e " in quanto a"?
In quanto a me, non ho nulla da aggiungere.
In quanto ai denari che vi devo, provvederò a spedirvi un assegno.
Ho trovato queste frasi sul dizionario. In questo caso è possibile sostituire "in quanto a" con "per quanto riguarda"?
Se c'è l'altra differenza, potreste spiegarmi con esempi?
29 de oct. de 2018 16:38
Respuestas · 3
-- E' possibile sostituire "in quanto a X" con "per quanto riguarda X"?
Ciao, non c'è differenza.
E' il modo italiano di tradurre la particella giapponese "wa"
- Anata wa, kami no ge ka, kuroi desu
= Per quanto a te, i tuoi capelli sono neri.
Solo che (se non sbaglio), in Giapponese (ma anche in Francese) questa struttura è molto più usata.
Da noi invece può generare qualche confusione:
- un caso molto particolare è "A me mi piace":
l'errore è solo apparente:
in realtà la prima parte ("A me") significa "per quanto riguarda me / se devo dare la mia opinione"
= "A me // mi piace"
Come vedi ci sono un po' di modi diversi di esprimere quella struttura.
Spero sia chiaro
-----------------EDIT
http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/forma-corretta
29 de octubre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Hayato
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano, Japonés, Latín
Idioma de aprendizaje
Inglés, Italiano, Latín
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
