Busca entre varios profesores de Inglés...
Yair
A question about the word "goodbye" in Hungarian
I learnt that "goodbye" in Hungarian is "viszontlátásra", but the other day I stumbled across "a viszontlátásra". What does the 'a' mean here? It cannot really be the definite article 'a(z)' in this context, I assume, so I am a bit confused…
Can anyone help out?
Thank you!
1 de nov. de 2018 9:04
Respuestas · 2
Thank you!
12 de noviembre de 2018
Hi! No worries, there's no difference in meaning. "A" really IS the definite article. I guess this expression is a shorter version of the expression "A mielőbbi viszontlátásra," which is something like "(I am waiting) FOR THE (occasion of) SEEING YOU SOON." But it's rather an old or dated way of saying goodbye. Very rare nowadays...
11 de noviembre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Yair
Competencias lingüísticas
Catalán, Holandés, Inglés, Gaélico (irlandés), Gaélico (escocés), Hebreo, Italiano, Rumano, Español
Idioma de aprendizaje
Gaélico (irlandés), Gaélico (escocés), Italiano, Rumano
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 votos positivos · 6 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
28 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
