Ffi
Tutor de la comunidad
Cual es correcto? O ninguno Quiero decir: 'I had hoped perhaps my aunt would be waiting for me'
5 de nov. de 2018 16:14
Respuestas · 7
3
"Esperaba que quizás mi tía estuviera esperándome" es como lo traduciría.
5 de noviembre de 2018
1
Puedes decir: Esperaba que tal vez mi tía me esperara. O también podrías decir: Esperaba que quizás mi tía me esperara.
5 de noviembre de 2018
Yo lo traduciría así: Yo anhelaba que tal vez mi tía estaría esperándome
5 de noviembre de 2018
Una buena pregunta. Quiero saber tambien. Yo adivino: había esperado que mi tía me esperara.
5 de noviembre de 2018
Hola Fifi! La manera correcta de decir esto es: "Yo esperaba que tal vez mi tía sería quien esperaba" Espero que te sirva mi respuesta :) Remember that if you want to learn Spanish with a high quality communicative approach you can book a lesson with me! :) See you soon.
5 de noviembre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!