Busca entre varios profesores de Inglés...
Makoto Onhr
Inversion rule
I found a sentence below that I could understand the meaning but couldn't understand the grammar rule.
As a result, Americans of 1950 enjoyed longer and healthier lives than had Americans a hundred years before.
About the part of "than had Americans".
Is this a kind of inversions, right?
I couldn't find the rule in any reference book.
Please tell me about it if any.
Thank you in advance.
17 de nov. de 2018 2:54
Respuestas · 5
1
This is a little tricky but I am going to explain it .
1 In English when you talk about an action in the past you use the past
Here Americans of 1950 Enjoyed,
2 when you talk about an action that took place BEFORE an action in the past. Here 1949 ,1948 ....
You use the PAST PERFECT. That is to have in the past + past participle Here had enjoyed
The sentence should have been written
Americans ....enjoyed......than had enjoyed Americans a hundred years before
But to avoyed the repetition of the word enjoyed we just keep the. Had.
Easy no ! (>. <)
17 de noviembre de 2018
Inversion in a subordinate clause is completely normal for formal writing.
An advanced grammar book will explain more.
17 de noviembre de 2018
Yes, you said it. And in the constructions like ' other ... than', 'rather ... than' and 'different ... than' (American English for the last one), may also have ellipses after 'than'.
17 de noviembre de 2018
Thank you very much.
So, the inversion like this often occurs in the sentence including comparative degree?
17 de noviembre de 2018
Is it possible that the original is:
As a result, Americans of 1950s enjoyed longer and healthier lives than had a hundred years before.
Explanations:
1) 1950s
2) no the second "Americans"
3) it is not inversion, but ellipsis: when the clause following 'than' has the same subject as that of the preceding one, you may ommit it.
4)this sentence may also be phrased as:
As a result, Americans of 1950s enjoyed longer and healthier lives than had Americans a hundred years before.
and yes, it's an inversion.
When the clasuse after than has a long subject and a short predicate (for example, a mere auxiliary, just as the sentence you've given), to avoid the impalence, you may put the short predicate before the subject, and so there is an inversion.
17 de noviembre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Makoto Onhr
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 votos positivos · 0 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
