Busca entre varios profesores de Inglés...
Dawson Darling
German Liking: What's the difference between using "gern" and "mögen"?
Working on "comparatives" now. Namely: forms of "gern" which I take to mean "like", "prefer" (lieber), and "favorite" (liebste/liebsten). In double-checking "Ich Bier gern" though, I also get offered the sentence "Ich mag Bier." Recalling my experience with all other instances of gern and mögen sentences, both get translated as ways to state that you or someone else "like/s" something. I can't tell the difference though! For example, when would I use "Ich Bier gern" rather than "Ich mag Bier"? And vice versa, when would I use "Ich mag..." rather than "Ich .... gern"?
On top of this, I'm running into trouble with liebste/n versus Lieblings-. When attempting a sentence that uses liebste/n I'm always told that it would be better to combine the favorite thing with "Lieblings-". Can anyone give me a sentence showing how or when to use liebste/n?
21 de nov. de 2018 3:55
Respuestas · 8
1
'moegen' is a verb. Ich mag Bier. (I like beer). 'gern' or 'gerne' is an adverb. Ich gehe gerne schwimmen. I like to go swimming. Ich Bier gern --> That's grammatically wrong, as this sentence has no verb.
Lieblingsbuch, Lieblingsfilm etc.
'am liebsten' is a superlative of the adjective 'lieb'. Ich mag Bier am liebsten. I like beer best. Das ist mein liebstes Buch. That's the book I like most.
21 de noviembre de 2018
Este contenido infringe las normas de la comunidad.
21 de noviembre de 2018
Hope that clarified your questions. Otherwise send some examples and we can explain them.
21 de noviembre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Dawson Darling
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán
Idioma de aprendizaje
Alemán
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votos positivos · 3 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
