Busca entre varios profesores de Inglés...
SamIam
How do would you say "happy Sabbath" in russian? i found "счастливый саббат" is that correct?
23 de may. de 2009 19:56
Respuestas · 6
3
Варианты: 1. счастливого отдыха 2. счастливых выходных (дней)
23 de mayo de 2009
2
В России мало кто в курсе этого праздника, поэтому если Вы говорите это тому кто знает название праздника то говорите "Счастливого Шаббата!", иначе "Счастливого праздника!" Распишите по подробней про этот праздник дабы правильней выразиться.
27 de mayo de 2009
2
Может просто, счастливой субботы ;)) если тут имеется еврейский "шаббат"?
24 de mayo de 2009
1
"счастливый саббат" - it is not correct, it will be better to say - "Удачных выходных" ("Happy Holliday")
29 de mayo de 2009
1
Счастливого Саббата
25 de mayo de 2009
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!