Busca entre varios profesores de Inglés...
Zichuan Wang
broadened mind or broad mind?
broadened mind or broad mind?
24 de dic. de 2018 2:34
Respuestas · 6
2
He/she is 'broad minded' means they are generally an open minded person.
24 de diciembre de 2018
1
"Broaden your mind" or "Broaden your horizons" are common idioms.
"broadened mind" and "broad mind" are grammatically correct, but don't sound very natural and aren't used very often.
It's more natural to say "open mind".
"He reads often, so he has developed an open mind"
"It's important to learn about other cultures to open your mind"
24 de diciembre de 2018
1
I think we use broad-minded to express our opinion that someone is not easily shocked. To be open-minded is more general, meaning someone who does not judge prematurely.
24 de diciembre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Zichuan Wang
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
