Busca entre varios profesores de Inglés...
Baron Zhao
What's the difference among " stare", "gaze" and "contemplate"?
What's the difference among " stare", "gaze" and "contemplate"? They all have a meaning of "watching", so Is there any example that can help tell the difference? Thanks!
25 de dic. de 2018 9:29
Respuestas · 2
2
Hello,
To stare usually means to look very intently at something - even without blinking. Often it is negative "That man is staring at me".
To gaze is usually used in a much more positive way. "I gazed at the beautiful painting". "The woman gazed lovingly at her husband"
To contemplate usually implies that there is a thought process involved. For example if you are looking at the text in a book you may say "I was contemplating the words on the page".
I hope that makes sense!
25 de diciembre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Baron Zhao
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 votos positivos · 6 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 30 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
