Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Kathrine
1. 니가 이 동네에 살고 있는 줄 몰랐어 Versus 2. 니가 이 동네에 살고 있는 걸 몰랐어. Have they the same meaning? Is there a nuance here?
30 de dic. de 2018 15:23
2
0
Respuestas · 2
0
줄 모르다 means "don't know how to do something" so it doesnt really make sense to say 내가 아동에게 살고 있줄 몰랐어 Don't know whether ... = 는지 모르다
30 de diciembre de 2018
0
0
0
예 같습니다
30 de diciembre de 2018
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Kathrine
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
15 votos positivos · 2 Comentarios
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
18 votos positivos · 6 Comentarios
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
47 votos positivos · 31 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.