Busca entre varios profesores de Inglés...
Darshana 高冰颖
I want to see my country as a developed country very soon 我想很快看到我的国家成为一个发达国家translation is correct?
17 de ene. de 2019 7:13
Respuestas · 6
Correct but too wordy because you are translating it directly... Translation by meaning 欲望早日我国能发达
17 de enero de 2019
可以的,没问题
18 de enero de 2019
Hi , friend, I can't understand the role of the prepositional phrase in some complex satuation.
Could you tell me how to understand the role of the prepositional phrase?
In your sentence , I knew the part "as a developed country ..." worked as attributive, but if sentence become more complex, then I can't figure out.
17 de enero de 2019
对的!可以那么翻译~
17 de enero de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Darshana 高冰颖
Competencias lingüísticas
Bengalí, Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés, Hindi, Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
