Busca entre varios profesores de Inglés...
Ethan
“You are very considerate/thoughful + (preposition)+ me" . What's preposition here? Is it "to"?
1 de feb. de 2019 13:15
Respuestas · 5
3
I agree with John. This sounds better: "You have been very considerate TOWARD/TOWARDS me recently." It's still formal.
For a single event, we would usually say "That's very kind/nice/considerate/thoughtful of you." It's less formal than the sentence above but still more formal than e.g. "Thanks very much."
1 de febrero de 2019
2
"You are very considerate to me" is fine. "You are very thoughtful to me" doesn't sound natural for some reason. Even the first sentence, though grammatically correct, sounds somewhat stilted. It's just not an expression you would expect to hear, at least in the United States. There are other ways to express the idea depending on the context. Regards.
1 de febrero de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ethan
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Italiano, Japonés, Español, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Inglés, Italiano, Japonés, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
