Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Miho
「留意」「在意」「介意」有什麼差別??
6 de mar. de 2019 7:51
2
0
Respuestas · 2
5
"留意"更多的意思在于对一件事情留心、小心。 “介意”就有生气的感情色彩在了,是指在意一件事情,但是是不喜欢这件事情的在意 “在意”就是对事情上心、关注,但是感情色彩不明朗。 仅供参考,希望对你有帮助。
6 de marzo de 2019
0
5
2
留意: 一般为动词,用来比喻对事情对物或者对人的一种评论和心理。 或形容对事物发展的关注状态(防范意识)。留心,注意,发现。 例如:我留意你很久了。 在夜晚里赶路需要多加留意路况。 在意:放在心上;留心、注意。介意。与“介意”“在乎”类似 例如:他只顾看信,别人对他说的话,他都没有在意。 他特别在意(介意)对方对自己的评价。 介意:在意;把令人不高兴的事放在心上。和“在意”“在乎”类似 例如:刚才这句话是开玩笑,你可别介意(在意)
7 de marzo de 2019
0
2
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Miho
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
12 votos positivos · 4 Comentarios
Understanding Business Jargon and Idioms
por
2 votos positivos · 0 Comentarios
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
15 votos positivos · 9 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.