Busca entre varios profesores de Inglés...
Kai
Wreck your brains versus Rack your brains.
a.) "wrack your brains".
b.) "rack your brains".
c.) "use your brains".
Do they have the same meaning. Aside from this, what are the differences in meaning between add up "s" in the end of the word "brain" and without it. For example:
a.) "wrack your brain".
b.) "rack your brain".
c.) "use your brain".
Thanks in advance.
9 de mar. de 2019 8:10
Respuestas · 4
1
a) wreck your brain(s) - not a common expression. It would mean to destroy your brain, in my imagination perhaps through alcohol or drug abuse.
b) rack your brain - to think hard looking for a solution to a problem. Brain is generally used in the singular.
c) use your brain(s) - don't be stupid, think about it. Brain can be singular or plural. When it is plural it refers to your intelligence more generally rather than the organ of the brain.
9 de marzo de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Kai
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Chino (hokkien), Inglés, Indonesio, Malayo, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (cantonés), Inglés, Indonesio, Malayo, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
