Busca entre varios profesores de Inglés...
Ângelo
Difference between 死 and 亡?
They both mean death...
19 de mar. de 2019 11:41
Respuestas · 2
2
Hi!
「死」 to die (the act of dying).
「亡」 passing away, disappearing or leaving.
Examples:
彼は癌で死んだ。
He died of cancer.
老人は今朝亡くなった。
The old man passed away this morning.
19 de marzo de 2019
2
Personally, I think 亡 is a little bit formal while 死 is common. What's more, the subject of 亡 tends to be human or human-related things, such as a country and there is some usages like 亡國(the demise of the country), 亡靈(the dead's spirit), etc. 死 can be used for almost all things, like the fauna and flora, individuals and so on. 兔死狐悲; 君要臣死,臣不得不死;一潭死水(a stagnant pond), etc. are some examples about it.
In parenthesis, this is Chinese usage and I am not sure whether it is the case in Japanese.
19 de marzo de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ângelo
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Japonés, Portugués
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
