Busca entre varios profesores de Inglés...
Ângelo
Difference between 死 and 亡?
They both mean death...
19 de mar. de 2019 11:41
Respuestas · 2
2
Hi!
「死」 to die (the act of dying).
「亡」 passing away, disappearing or leaving.
Examples:
彼は癌で死んだ。
He died of cancer.
老人は今朝亡くなった。
The old man passed away this morning.
19 de marzo de 2019
2
Personally, I think 亡 is a little bit formal while 死 is common. What's more, the subject of 亡 tends to be human or human-related things, such as a country and there is some usages like 亡國(the demise of the country), 亡靈(the dead's spirit), etc. 死 can be used for almost all things, like the fauna and flora, individuals and so on. 兔死狐悲; 君要臣死,臣不得不死;一潭死水(a stagnant pond), etc. are some examples about it.
In parenthesis, this is Chinese usage and I am not sure whether it is the case in Japanese.
19 de marzo de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ângelo
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Japonés, Portugués
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
